长相思古诗翻译和赏析
2024-08-22 06:57:55
意思
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。
赏析
词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。
《长相思》原文
长相思清·纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
《长相思》注释
长相思:词牌名,又名“吴山青”“山渐青”“相思令”“长思仙”“越山青”等。双调三十六字,前后段各四句三平韵一叠韵。山一程,水一程:即山长水远。程:道路、路程。
榆(yú)关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外。
千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火,千帐言军营之多。
风一更,雪一更:即言整夜风雪交加也。更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。
聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。
故园:故乡,这里指北京。
此声:指风雪交加的声音。
《长相思》创作背景
康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。- 上一篇:细胞学说的内容是什么 细胞学说的主要内容
- 下一篇:小麦色和黄皮肤的区别
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:54 -
耳钉买什么材质好
阅读量:7 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:47 -
凉席买什么材质好
阅读量:34 -
买棉被买什么材质好
阅读量:67 -
筷子买什么材质好
阅读量:31 -
袜子买什么材质好
阅读量:88 -
菜板买什么材质好
阅读量:30 -
被子买什么材质的最好
阅读量:11 -
茶几买什么材质好
阅读量:32
猜你喜欢
-
阅读量:6
-
阅读量:55
-
阅读量:14
-
阅读量:88
-
阅读量:53
-
阅读量:31
-
阅读量:77
-
阅读量:18
-
阅读量:80
-
阅读量:86