杜畿传文言文翻译
2024-08-22 12:36:29
杜畿,字伯侯,是京兆杜陵人。小时候父亲便去世了,继母对他很苛刻,但他对待继母却很孝顺。被推举为孝廉,调任汉中府丞,荀彧将他推荐给太祖,他被太祖任命为河东太守。
当时全国的郡县都动荡不安,民生凋敝,只有河东最先安定,并且耗损的财力也最少。杜畿治理地方,一向崇尚宽厚仁惠,管理老百姓也是顺其自然。曾经有老百姓来打官司,有的人把这事告诉杜畿,杜畿便亲自出来面见他们,给他们讲大道理,叫他们回去仔细想想,如果还是想不通的话,就叫他们再到府上来(再给他们讲)。父老乡亲自然责斥他们说:“有这样好的官员,(我们)怎能不听从他的教诲呢?”从此以后很,就很少有人来打官司了。在他管辖的属县,所有的孝子、贞妇、顺孙,都免去他们的赋税徭役,随时慰问鼓励他们。逐渐地督促老百姓畜养牛、马,甚至养鸡鸭狗猪等,都有规定。百姓勤于农作,家家都比较富裕。杜畿于是说:“老百姓富起来了,不可不教了。”于是在冬天整治军队讲授武功,又开设学堂,杜畿亲自讲学,郡中形成了良好的民风。
《杜畿传》原文
杜畿字伯侯,京兆杜陵人也。少孤,继母苦之,以孝闻。举孝廉,除汉中府丞。荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直。追拜畿为河东太守。
是时天下郡县皆残破,河东最先定。畿治之,崇宽惠,与民无为。民尝辞讼,有相告者,畿亲见为陈大义,遣令归谛思之,若意有所不尽,更来诣府。乡邑父老自相责怒曰:“有君如此,奈何不从其教?”自是少有辞讼。班下属县,举孝子、贞妇、顺孙,复其徭役,随时慰勉之。渐课民畜牸牛、草马,下逮鸡豚犬豕,皆有章程。百姓勤农,家家丰实。畿乃曰:“民富矣,不可不教也。”于是冬月修戎讲武,又开学官,亲自执经教授,郡中化之。
- 上一篇:卡拉胶是什么东西做的
- 下一篇:小寒节气有哪些俗语
猜你喜欢
-
平底锅买什么材质好
阅读量:34 -
儿童床买什么材质好
阅读量:93 -
回南天墙壁为什么会出水
阅读量:51 -
回南天墙壁渗水怎么解决
阅读量:77 -
回南天墙壁出水原理
阅读量:53 -
回南天一般持续多久?
阅读量:41 -
回南天必备拖地攻略
阅读量:25 -
回南天的形成原因
阅读量:21 -
回南天开窗好还是关窗好
阅读量:67 -
灭火器红黄绿三种颜色代表什么
阅读量:37
-
阅读量:78
-
阅读量:85
-
阅读量:50
-
阅读量:65
-
阅读量:38
-
阅读量:59
-
阅读量:46
-
阅读量:27
-
阅读量:46
-
阅读量:79