焚庐灭鼠文言文翻译
2024-08-22 13:25:09
《焚庐灭鼠》的翻译:在越地有个男子单独居住,它用编织的茅草做成房屋,在此努力耕作。时间一长,粮食、粟、米、盐和奶酪都有了,不需要靠别人的帮助也能生存下来。此地曾经老鼠成灾,白天的时候成群结队地开始行动,夜晚则发出叫咬的声音,一直持续到早晨。
那男子一直为此事烦恼。一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠的声音令他恼火,无法闭眼。那男子发怒了,用火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也毁了。第二天酒醒了,迷茫地无家可归。龙门子对他的不幸表示慰问。他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难。”
《焚庐灭鼠》原文
越西有独居男子,结茨为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪具,无仰于人。尝患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。
男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能暝。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅然无所归。龙门子唁之。男子曰:“人不可积憾哉!子处怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。”
- 上一篇:跑步技巧
- 下一篇:乌蒙磅礴走泥丸的走是什么意思
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:80 -
耳钉买什么材质好
阅读量:15 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:59 -
凉席买什么材质好
阅读量:32 -
买棉被买什么材质好
阅读量:90 -
筷子买什么材质好
阅读量:84 -
袜子买什么材质好
阅读量:64 -
菜板买什么材质好
阅读量:38 -
被子买什么材质的最好
阅读量:65 -
茶几买什么材质好
阅读量:64
猜你喜欢
-
阅读量:32
-
阅读量:20
-
阅读量:69
-
阅读量:60
-
阅读量:65
-
阅读量:72
-
阅读量:37
-
阅读量:11
-
阅读量:29
-
阅读量:46