初夏江村翻译和赏析
2024-08-22 19:31:57
翻译
身着轻装足穿软履漫步在江沙,柳树后面隐藏而不显露处有几户人家。
野鸭在江水上戏水,莲叶微微晃动,微风轻轻吹过,燕子拂过桐花飞翔。
村边渡口恰好横卧着一艘打渔的船,树林外面时常听到缫丝和纺纱的声音。
此时恰逢黄梅时节到来,一场雨后归来路上处处有青蛙清脆的鸣叫声。
赏析
这首诗描绘了一幅色调明快的初夏江村黄梅时节乡村风光图,首联写江边的人在戏水,颔联写江边看到的动物和植物,颈联写江边的整体意境,尾联点明时间。此诗对仗工整,笔致妩媚隽秀,夏日景致活灵活现。
《初夏江村》原文
轻衣软履步江沙,树暗前村定几家。
水满乳凫翻藕叶,风疏飞燕拂桐花。
渡头正见横渔艇,林外时闻响纬车。
最是黄梅时节近,雨余归路有鸣蛙。
《初夏江村》注释
1、轻衣:轻便的衣装,此处指夏日的装束。软履:轻软的鞋。
2、暗:隐藏而不显露。定:定准,一定。
3、乳凫:初生的水鸟,也指水鸭。
4、疏:稀疏。
5、渡头:渡口。
6、纬车:缫丝的纺车。
7、黄梅时节:指梅子黄熟的时候,这时天气多雨,故有黄梅雨季之称。
《初夏江村》创作背景
这首诗写于明朝前期,从古诗内容来看,诗人游览江南乡村,漫步江边,初夏的风光使诗人心中充满了欢喜,便写下这首诗。
《初夏江村》作者介绍
高启(1336年—1374年),明代诗人。字季迪,长洲(今江苏苏州)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。明洪武元年(1368年)应召入朝,授翰林院编修,参与纂修《元史》。为人孤高耿介,思想以儒家为本,兼受释、道影响,厌倦朝政,不慕功名利禄,后辞官归隐,遭朱元璋忌恨,被借故腰斩。高启诗名卓著,与杨基、张羽、徐贲合称吴中四杰。其文学思想,主张取法于汉唐魏晋各代,师古而后成家。
- 上一篇:手表时间怎么看 手表怎么认识时间
- 下一篇:仓央嘉措简介
猜你喜欢
-
胶怎么去掉小妙招
阅读量:24 -
用什么刷鞋能快速变白
阅读量:91 -
三天一个人适合去哪里旅游
阅读量:25 -
江苏哪里值得玩
阅读量:35 -
中秋去青海湖冷吗
阅读量:28 -
国庆自由行去哪里好
阅读量:65 -
9月底去厦门旅游合适吗
阅读量:56 -
十一去青海湖会冷吗
阅读量:36 -
国庆去香港旅游哪里最好玩
阅读量:41 -
秋天适合去哪里看红叶
阅读量:39
-
阅读量:29
-
阅读量:85
-
阅读量:50
-
阅读量:84
-
阅读量:68
-
阅读量:66
-
阅读量:79
-
阅读量:37
-
阅读量:88
-
阅读量:59