渔家傲李清照赏析及翻译
2024-08-22 19:52:07
《渔家傲·秋思》赏析
词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图;词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明。《渔家傲·秋思》翻译
眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。
《渔家傲·秋思》原文
渔家傲·秋思塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
《渔家傲·秋思》注释
渔家傲:词牌名,又名“渔歌子”“渔父词”等。双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。
衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
千嶂(zhàng):绵延而峻峭的山峰,崇山峻岭。
燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。
羌(qiāng)管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。
不寐:睡不着。寐:睡。
《渔家傲·秋思》作者介绍
范仲淹(公元989年—1052年),字希文,祖籍郑州(今陕西彬县),移居吴县(今江苏苏州)。少时贫而好学,真宗大中样符八年(公元1015年)进士。官至枢密副使、参知政事。范仲淹曾积极推行“庆历新政”,为人廉洁公正,奉行“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的做人准则。词作仅存五首,描写边塞秋思,羁旅情怀,突破了宋初词专写儿女柔情的界限,风格明健豪放。有《范文正公集》。- 上一篇:吕梁特产
- 下一篇:鲁迅珍惜时间的名言 关于鲁迅珍惜时间的名言警句
猜你喜欢
-
蹲坑水箱盖怎么打开
阅读量:15 -
夏天住顶楼如何降温
阅读量:37 -
黄金首饰如何保养
阅读量:91 -
拖把头脏了如何清洗
阅读量:42 -
如何选购除湿机
阅读量:46 -
春季家具发霉怎么办
阅读量:65 -
毛呢大衣该如何去保养
阅读量:89 -
精装房装修步骤有哪些
阅读量:79 -
卧室适合挂什么样的壁画
阅读量:96 -
全款买房叫二套房吗
阅读量:68
猜你喜欢
-
阅读量:5
-
阅读量:64
-
阅读量:96
-
阅读量:17
-
阅读量:41
-
阅读量:62
-
阅读量:35
-
阅读量:60
-
阅读量:24
-
阅读量:85