使至塞上古诗翻译
2024-08-23 04:37:13
《使至塞上》翻译:一随轻车简从,将要去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中醒目的孤烟直上,黄河边上西下的落日浑圆。到了边塞,只遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。
《使至塞上》
唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
赏析
诗的首句交代了作者此行的目的和到达地点,缘何而作。颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感。颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然”。到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。
猜你喜欢
-
电蚊香液可以过安检吗
阅读量:55 -
行李箱竖着能坐人吗
阅读量:25 -
门上插艾叶是什么意思
阅读量:80 -
有臭虫怎么消灭
阅读量:29 -
新鲜板栗怎么做
阅读量:19 -
黄庭坚最有名的诗
阅读量:24 -
新鲜辣椒酱怎么做
阅读量:95 -
新鲜菜怎么做咸菜好吃
阅读量:9 -
情义无价什么意思
阅读量:74 -
霓虹人是什么意思
阅读量:46
猜你喜欢
-
阅读量:16
-
阅读量:73
-
阅读量:26
-
阅读量:57
-
阅读量:24
-
阅读量:23
-
阅读量:14
-
阅读量:13
-
阅读量:41
-
阅读量:80