冯相与和相文言文翻译及注释
2024-08-23 07:29:07
《冯相与和相》翻译:冯相和和相都是朝中的重臣。一天,和相对冯相说:“你买的新靴子,它值多少钱?”冯相抬起他的左脚给和相看,说:“九百个铜钱。”和相的性子比较急,回头对一个小官吏说:“我的靴子为什么要花费一千八百个铜钱?”于是就责骂那个小官吏,怀疑他有所贪污。紧接着冯相抬起他的右脚说:“这也就九百个铜钱。”身边的侍臣都哄堂大笑。
原文
冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:“公靴新买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱。”和性急,顾谓小吏云:“吾靴何以耗一千八百钱?”因诟小吏,疑其有贪。既而冯徐举其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。--北宋·欧阳修《归田录》
注释
俱:全、都
朝:朝廷
中:里面的
直:价值
谓:对......说
急:急躁
顾:回头看
云:说
耗:花费;耗费
钱:指铜钱
诟:责备
既而:接着
徐:慢慢地
亦:也
左右:身边的侍臣
作者简介
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,祖籍庐陵(今属江西)。少孤,贫而好学。天圣八年(1030)中进士,先后担任过知制诰、翰林学士、枢密副使等职。他是范仲淹“庆历新政”的拥护者,并和尹洙、梅尧臣等人倡导诗文革新运动,堪称北宋文坛的泰山北斗。欧阳修注意提携后进,曾巩、王安石、苏舜钦、苏轼父子等都出于他的门下。他在诗词文等多方面都取得了很高的成就,著作等身。欧词格调清新,语言明丽。
猜你喜欢
-
项链便宜不掉色材质
阅读量:53 -
耳钉买什么材质好
阅读量:70 -
保暖内衣买什么材质好
阅读量:21 -
凉席买什么材质好
阅读量:83 -
买棉被买什么材质好
阅读量:53 -
筷子买什么材质好
阅读量:6 -
袜子买什么材质好
阅读量:88 -
菜板买什么材质好
阅读量:87 -
被子买什么材质的最好
阅读量:73 -
茶几买什么材质好
阅读量:33
猜你喜欢
-
阅读量:55
-
阅读量:14
-
阅读量:70
-
阅读量:43
-
阅读量:39
-
阅读量:34
-
阅读量:61
-
阅读量:61
-
阅读量:69
-
阅读量:92