中译英和英译中分别是哪些网站在线翻译的错误率低
2024-09-25 16:09:18
Google首次将神经网络技术,成功应用到翻译产品上,上线后使得翻译质量有了明显提升。但是媒体报道中的标题错误率降低60%”,甚至某种语言是85%”,事实上,微软、百度等大公司之前也在翻译产品中使用神经网络技术,但没有引起大的传播。陈智峰认为,规则的文本,比如医学论文,比如时事新闻,大家更注重信息的传达,在修辞方面或情感方面的传达可以弱化一些。机器翻译就能够很快地帮助你获得信息,这是机器翻译目前对人类的主要帮助。”
猜你喜欢
-
朋友圈主页三个点在哪里
阅读量:91 -
烧丝瓜怎么烧好吃
阅读量:95 -
苹果怎么设置来电图片背景
阅读量:18 -
白醋泡手的正确方法一天几次
阅读量:63 -
苹果11怎么用不了搜狗输入法
阅读量:64 -
抖音如何拍的时间长一点
阅读量:55 -
苹果怎么发闪照
阅读量:79 -
正确的煮虾方法和时间
阅读量:30 -
藤席的清洗及保养方法
阅读量:5 -
虾的几种家常做法
阅读量:46
猜你喜欢
-
阅读量:63
-
阅读量:25
-
阅读量:73
-
阅读量:52
-
阅读量:52
-
阅读量:95
-
阅读量:59
-
阅读量:42
-
阅读量:88
-
阅读量:34