请问这里为什么不能用持つ
2024-09-25 18:00:44
表达的意思有差别而已,动词可能形+だけ”表示尽最大努力,能力的最大限度之内,両手に持てるだけの蜜柑”表示两只手能拿住的最大数量的桔子,再多一个都拿不下了。持つだけ”则表示只是拿着,语义说不通。比如可以这样用,この荷物は重すぎて、持つだけで精一杯です”,意思是这件行李太重,只要拿着就全力以赴了。这个就是用普通的逻辑思维都会用持てる吧,要表达两手能拿”的程度,能拿”怎么都是用可能态吧。不是说持つ”不行,语法上接续是没问题,估计日本人能懂,但就显得奇怪而已。
猜你喜欢
-
紫色的菜杆叫什么
阅读量:60 -
洗羽绒服的正确方法
阅读量:74 -
湿面可以放冰箱保存几天
阅读量:96 -
肉松保质期一般多少
阅读量:94 -
葡萄和什么一样大小
阅读量:43 -
白榆为什么是星星
阅读量:85 -
白色的草莓叫什么草莓
阅读量:25 -
低聚异麦芽糖是什么东西
阅读量:45 -
一次性饭盒能放微波炉吗
阅读量:49 -
中国长城有多长
阅读量:16
猜你喜欢
-
阅读量:5
-
阅读量:54
-
阅读量:73
-
阅读量:7
-
阅读量:39
-
阅读量:86
-
阅读量:95
-
阅读量:63
-
阅读量:33
-
阅读量:84