请问这里为什么不能用持つ
2024-09-25 18:00:44
表达的意思有差别而已,动词可能形+だけ”表示尽最大努力,能力的最大限度之内,両手に持てるだけの蜜柑”表示两只手能拿住的最大数量的桔子,再多一个都拿不下了。持つだけ”则表示只是拿着,语义说不通。比如可以这样用,この荷物は重すぎて、持つだけで精一杯です”,意思是这件行李太重,只要拿着就全力以赴了。这个就是用普通的逻辑思维都会用持てる吧,要表达两手能拿”的程度,能拿”怎么都是用可能态吧。不是说持つ”不行,语法上接续是没问题,估计日本人能懂,但就显得奇怪而已。
猜你喜欢
-
朋友圈主页三个点在哪里
阅读量:7 -
烧丝瓜怎么烧好吃
阅读量:58 -
苹果怎么设置来电图片背景
阅读量:43 -
白醋泡手的正确方法一天几次
阅读量:17 -
苹果11怎么用不了搜狗输入法
阅读量:11 -
抖音如何拍的时间长一点
阅读量:87 -
苹果怎么发闪照
阅读量:69 -
正确的煮虾方法和时间
阅读量:17 -
藤席的清洗及保养方法
阅读量:79 -
虾的几种家常做法
阅读量:85
猜你喜欢
-
阅读量:31
-
阅读量:11
-
阅读量:47
-
阅读量:48
-
阅读量:52
-
阅读量:49
-
阅读量:18
-
阅读量:14
-
阅读量:45
-
阅读量:24