影视字幕是否受版权保护
2024-09-25 22:08:53
根据《著作权法》解释,字幕是对电影作品的一种演绎和翻译,属于具有独创性并能以某种有形形式复制的智力成果,所以字幕属于版权保护范畴。同时字幕是对电影的演绎和翻译,属于电影作品权利人享有的翻译权。如果在未获得合法许可的情况下,字幕组对电影作品进行字幕翻译的行为,属于一种侵权行为!只有取得电影权利人许可下的字幕作品才能受到著作权法的保护。但有一种情况是例外,就是翻译字幕行为仅仅作为个人学习交流,不用于公众传播的字幕翻译,则无须征得电影作品权利人许可和支付报酬。
- 上一篇:金属也怕冷吗金属怕冷有哪些好处
- 下一篇:学校断我们自办的网是否合法
猜你喜欢
-
山东专升本培训机构排名前十
阅读量:10 -
保护大雁的标语
阅读量:35 -
6.9折怎么算
阅读量:90 -
6.5折怎么算
阅读量:47 -
毛绒绒和毛茸茸哪个对
阅读量:34 -
甄嬛怎么读
阅读量:69 -
甄宓怎么读
阅读量:16 -
砧怎么读
阅读量:50 -
针灸的发源地
阅读量:48 -
鹧鸪怎么读
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:88
-
阅读量:38
-
阅读量:77
-
阅读量:63
-
阅读量:21
-
阅读量:39
-
阅读量:68
-
阅读量:56
-
阅读量:72
-
阅读量:44