满江红的译文
2024-10-02 17:52:02
岳飞《满江红》原文:
怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺阑山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。
《满江红》译文:
愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动居烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。
靖康二年北宋的大辱奇耻,还来洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息灭!驾驶战车,冲破阻拦,像踏破贺兰山的空缺。英雄的志气要像饥饿一样狠狠吃掉敌人的肉,要在说说笑笑之间口渴了喝尽敌人的血,等待着从头收拾整理旧时的山河,然后朝拜皇帝的官阙。
猜你喜欢
-
莫泊桑月光鉴赏
阅读量:15 -
莫泊桑作品
阅读量:27 -
莫泊桑作品的特点是什么
阅读量:18 -
莫泊桑作品特点
阅读量:73 -
莫愁女的故事
阅读量:81 -
莫愁前路无知已的下一句是什么
阅读量:85 -
莫春者春服既成中既的意思是什么
阅读量:75 -
莫代尔服装成分标注
阅读量:34 -
莫代尔和纯棉哪个好
阅读量:13 -
莫代尔是什么材料啊
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:63
-
阅读量:78
-
阅读量:46
-
阅读量:32
-
阅读量:25
-
阅读量:18
-
阅读量:11
-
阅读量:20
-
阅读量:79
-
阅读量:51