满江红的译文
2024-10-02 17:52:02
岳飞《满江红》原文:
怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺阑山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。
《满江红》译文:
愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动居烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。
靖康二年北宋的大辱奇耻,还来洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息灭!驾驶战车,冲破阻拦,像踏破贺兰山的空缺。英雄的志气要像饥饿一样狠狠吃掉敌人的肉,要在说说笑笑之间口渴了喝尽敌人的血,等待着从头收拾整理旧时的山河,然后朝拜皇帝的官阙。
猜你喜欢
-
丛而终一可以组成什么词语
阅读量:77 -
从左上角到右下角有多少种走法
阅读量:40 -
从遵义到阳朔怎么走
阅读量:37 -
从驻马店市怎样去铜山
阅读量:26 -
从中山路到厦大怎么走如何坐车
阅读量:8 -
从政和作公务员是一回事吗
阅读量:76 -
从浙江寄东西到安徽多少运费
阅读量:63 -
从浙江杭州到温州有哪些景点
阅读量:11 -
从长沙到邢台中通快递要多久
阅读量:7 -
从云台山怎么回焦作
阅读量:59
猜你喜欢
-
阅读量:26
-
阅读量:74
-
阅读量:93
-
阅读量:54
-
阅读量:58
-
阅读量:9
-
阅读量:76
-
阅读量:39
-
阅读量:70
-
阅读量:96