当前位置:首页 >知识百科 > 正文

欧阳修的荷花赋译文明天就要用啊

2024-10-03 02:49:04

译文:为躲避酷暑走在长满兰芷的池塘岸边,从浮萍间吹来的飒飒凉风实在是可人。像采摘杜若的春花一样,我从近岸的水里采下一朵莲花。我喜爱这朵红花耀目的纯朴,它虽出自绿水中却带有独特的清新。曲折的池塘中田田的荷叶遮住了清澈池水,微风中摇曳的莲叶溅起细微的涟漪。而荷花披着一身闪耀着光彩的红衣,傲然伫立在清澈的流水中,因为它直接置身于泥土中的根上。它浅红娇艳的花朵孤直而不繁杂,更不像其它的花儿一样在早春时就竞芳斗艳,而是抱定自己的主张怡然自得。到了荷花吐香的好时候,夏畹里的兰花已谢、梦池中更是杂草已深。在让人伤心众芳凋谢的时候,独有这荷花一芳特出,可以让人闻着它的清香而醒酒,可以让人欣赏它的芳香艳丽而自娱自乐。更何况是在这晚霞返照波生烟、水亭当风夕阳红的时候,面对着这田田莲叶、亭亭荷花,投一杆纹兰雕菊的鱼竿在水中,看着鱼饵下坠、鱼漂在水中起伏,浮萍在鱼漂周围散开聚拢。

热门推荐