求有趣的古文
2024-10-03 14:39:52
原文
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉与余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。
翻译
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”我说:”我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他,这时天下起了雨,大雨漫过了禹家的房子。我对俞禹说:”我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了余禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
- 上一篇:求有趣的QQ离线自动回复
- 下一篇:求有趣的团日活动方案
猜你喜欢
-
用医保卡去医院看牙齿可以报销吗
阅读量:34 -
租房一般要问清楚哪些问题
阅读量:85 -
如何选购儿童三轮车
阅读量:10 -
烤漆门如何补漆
阅读量:55 -
黑色车漆面白斑如何处理
阅读量:52 -
怎么正确护理头发
阅读量:74 -
卫生间防水需要注意哪些
阅读量:26 -
羽绒服漏绒怎么解决
阅读量:33 -
怎样选购水管
阅读量:57 -
海苔如何选购
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:90
-
阅读量:23
-
阅读量:55
-
阅读量:49
-
阅读量:71
-
阅读量:13
-
阅读量:39
-
阅读量:27
-
阅读量:92
-
阅读量:46