文言文循表夜涉
2024-10-05 14:49:39
原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
注释:
袭:乘人不备而进攻。
表:做标记
澭水:黄河的支流。
暴:突然
益:通“溢”,涨。
弗:不
循:顺着、沿着
涉:渡
坏都舍:房屋倒塌
向:从前
导:引导
尚犹:依旧、仍然
翻译:楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这件事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声。以前他们在澭河做标记的时候,是可以根据标记渡水的。如今,水位已经改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!
- 上一篇:文言文荀巨伯探友
- 下一篇:文言文偃字是什么意思
猜你喜欢
-
用医保卡去医院看牙齿可以报销吗
阅读量:50 -
租房一般要问清楚哪些问题
阅读量:39 -
如何选购儿童三轮车
阅读量:17 -
烤漆门如何补漆
阅读量:32 -
黑色车漆面白斑如何处理
阅读量:10 -
怎么正确护理头发
阅读量:47 -
卫生间防水需要注意哪些
阅读量:40 -
羽绒服漏绒怎么解决
阅读量:16 -
怎样选购水管
阅读量:90 -
海苔如何选购
阅读量:29
猜你喜欢
-
阅读量:75
-
阅读量:19
-
阅读量:43
-
阅读量:70
-
阅读量:61
-
阅读量:11
-
阅读量:81
-
阅读量:13
-
阅读量:33
-
阅读量:80