为什么日语假名和汉字用两种字体
2024-10-10 02:49:19
三国时期,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大,以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36、6%,汉语占53、6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36、7%、汉语占47、5%、西洋语占近10%的结论。因此可以看出日语的一部分起源于汉字,而日语假名和汉字用两种字体得原因是因为日语想与汉语区别开,但是又不能完全脱离汉字。
- 上一篇:为什么日语里有的有中文呢
- 下一篇:为什么日漫钟爱可丽饼
猜你喜欢
-
皮衣划破了可以维修吗
阅读量:46 -
皮衣和裙子怎么搭配
阅读量:47 -
皮衣刮坏了怎么修理
阅读量:7 -
皮衣翻新的具体操作方法
阅读量:24 -
皮衣的皮分那几种
阅读量:77 -
皮衣被干洗店洗坏了怎么办
阅读量:10 -
皮亚尼奇的技术特点是怎样的
阅读量:40 -
皮靴子靴筒太紧怎么办
阅读量:56 -
皮袖衣服怎样清洗
阅读量:36 -
皮鞋走路特别招灰怎么办
阅读量:51
猜你喜欢
-
阅读量:93
-
阅读量:33
-
阅读量:85
-
阅读量:75
-
阅读量:63
-
阅读量:50
-
阅读量:21
-
阅读量:91
-
阅读量:76
-
阅读量:12